А что по поводу отталкивания при прыжке с переводом?
Соловейкин с Новожеевым говорят, что отталкивание это резкое задавливание задней части доски, с доворотом передней части на ветер.. сгибаешь заднюю ногу, выпрямляя переднюю
Соловейкин с Новожеевым говорят, что отталкивание это резкое задавливание задней части доски, с доворотом передней части на ветер.. сгибаешь заднюю ногу, выпрямляя переднюю
Ну да, это зарезка, но далее тот же Соловейкин (да и на других сайтах-форумах) говорят про толчок, отталкивание. И про доски тоже говорят-пишут - доска с хорошим-плохим толком. "9. Толчок с воды. Оттолкнитесь от воды хвостом доски, когда почувствуете, что вас поднимает. Сильно зарежтесь, и оттолкнитесь, как только сможете... назад от кайта"
А Эдуард про отталкивание ничего не пишет. Вот и хочется уточнить этот этап прыжка. Эдуард, объясни, пожалуйста? Мне вообще как-то термин толчка (резкий, короткий удар) в данном случае не совсем понятен - а вот эта фраза Эдика мне понятна: "При зарезке ты сгруппирован, как пружина... в момент вылета, выпрямляешься. Вот тебе и отталкивание."
И, кстати, про зарезку - надо ли чуть сгибать переднюю ногу, или наоборот её больше выпрямляем. Или достаточно согнуть заднюю ногу и загрузить пятку?
Дата: Воскресенье, 27.04.2014, 21:17 | Сообщение # 57
Группа: Друзья
Сообщений: 67
Статус: Offline
Внимательно прочитал статью Эдуарда про прыжки с переводом кайта. Попробовал на лимане , оказалось все ясно и просто. Оказалось , что прыжки, это достаточно комфортный элемент катания. Не сложнее поворотов на серфе без петель.